Image via Wikipedia
Let's look at some examples below:
Agente [ah- hen-te] ‘agent’
Adolescente [ah-doh- le-sen-teh] ‘adolescent’
Artista [ar-tees-tah] ‘artist’
Canguro [kan-goo-ro] kangaroo
Ciclista [see-klees-ta] ‘cyclist’
Cliente [klee- yen-teh] ‘client, customer’
Especialista [es-peh-sya- lees-tah] ‘specialist’
Estudiante [es-tu-dyan-te] ‘student’
Gerente [he-ren-te] ‘manager’
Periodista [pehr-ee-o-dis-ta] ‘journalist’
Policia [po-li-see-yah] ‘police officer’
Representante [re-pre-sen-tan-teh] ‘representative’
Taxista [taks-ee-stah] taxi driver
Just because the words themselves don't change based on gender, doesn't mean that Spanish doesn't have a way to let people know what gender you're actually talking about! Taking the first word on that list 'artista' - If I'm talking about say... Pablo Picasso, I would say 'el artista', with the article 'el' being a masculine modifier. On the other hand, if I'm talking about Mary Cassatt, she would be 'la artista', with the article 'la' letting everyone know that she is clearly a woman.

No comments:
Post a Comment